Logo Nomenclature des termes employés
par les Statuts et le Règlement intérieur*
 
       
   

TelechargerAdoptée par le Conseil fédéral le 11 juillet 2004 à Bersée (France, Nord 59).
Modifiée le 7 novembre 2004 et le 20 novembre 2005.

La présente nomenclature a pour objet de donner une traduction en espéranto de termes particuliers qu'emploient les Statuts et le Règlement intérieur de la Fédération.

Dans un souci de clarté dans les documents émanant de la Fédération ou des Associations adhérentes, l'utilisation des termes proposés ci-dessous doit être vivement conseillée.

Français Espéranto
  Fédération Espéranto-Nord Nordfrancia Esperanto-Federacio
  Statuts Statuto
  Règlement intérieur Interna Regularo
  Associations adhérentes Asocioj-Membroj
  membres à titre individuel individuoj-membroj
  contribution (Association adhérente) monkontribuo
  cotisation (membre à titre individuel) kotizo
  Conseil fédéral Federacia Komitato
  Bureau Estraro
  Congrès fédéral Federacia Kongreso
  représentant départemental departementa reprezentanto
  contrat de coopération kunlaborkontrakto
  nomenclature vortprovizo
  commission permanente konstanta komisiono
  commission spéciale speciala komisiono
  commission de la coordination
  régionale
komisiono pri regiona kunordigado
  commission de la communication komisiono pri komunikado
  commission de l'enseignement
  et des examens
komisiono pri instruado kaj ekzamenoj
  commission de la culture et des
  manifestations
komisiono pri kulture kaj aranĝoj
  correspondant permanent konstanta korespondanto

 

* Intitulé exact : « Nomenclature des termes employés par les Statuts et le Règlement intérieur de la Fédération traduits en espéranto ».

 
       
  © 2004-2009 FÉDÉRATION ESPÉRANTO-NORD – www.esperanto-nord.org F E R M E R